William S. Burroughs/LET ME HANG YOU [Khannibalism] release 2016
Artworks : Michael Eaton & A.A. Khan
------------------------------------------
ここで引用するTHE NAKED LUNCH/『裸のランチ』の版は、
・William Burroughs (2001) NAKED LUNCH : THE RESTORED TEXT. vii+289pp. Grove Press, NYC.
← Original : (1959) THE NAKED LUNCH (The Traveller's Companion Series, no.76). Olympia Press, Paris.
・W・バロウズ・著, 鮎川信夫・訳 (2003.8) 『裸のランチ』(河出文庫). 373pp. 河出書房新社,
← 原版 : (1965.9) (人間の文学19). 河出書房新社, 東京.
------------------------------------------
William S. Burroughs (vo, words), El Congo Allen (tp), King Khan (syn, org, g etc), Tony Sherr (b), Kenny Wollesen (ds) (推定)
09. Islam Incorporated
Miles DavisチックなEl Congo Allenのmuted trumpetをfeatureした静謐な曲だが、曲は次第に禍々しくなっていく。長い曲で、まともに聴いているとかなり疲れる。
------------------------------------------
Daniel "El Congo" Allen Oberto(1974-)は、Cuba出身のtrumpetter。Columbia出身のDJ Bongo(Hebert Asprilla)と共に、Los Negros Soundsystem(LSS)というunitで活動している。
参考 :
・Los Negros Soundsystem(as of 2017/12/09)
http://los-negros.com/?site=home
------------------------------------------
I was working for an outfit known as Islam Inc., financed by A. J., the notorious Merchant of Sex, who scandalized international society when he appeared at the Duc de Ventre's ball as a walking penis covered by a huge condom emblazoned with the A. J. motto: "They Shall Not Pass."
from NAKED LUNCH, p.121
おれはイスラム・インコーポレイテッド(合盟会社)の名で知られる団体のために働いていたが、この団体の資金を調達しているA・Jは名うてのセックス商人で、かつてバントル公爵の舞踏会に出席したときには、「通すものか」という自分のモットーを派手にしるした巨大なコンドームをかぶり、歩くペニスに扮して現われ、全世界の社交界を憤激させた。
from 『裸のランチ』, p.202
------------------------------------------
A. J. once reserved a table a year in advance Chez Robert where a huge, icy gourmet broods over the greatest cuisine in the world. So baneful and derogatory is his gaze that many a client, under that withering blast, has rolled on the floor and pissed all over himself in convulsive attempts to ingratiate.
So A. J. arrives with six Bolivian Indians who chew coca leaves between courses. And when Robert, in all his gourmet majesty, bears down on the table, A. J. looks up and yells: "Hey, Boy!
Bring me some ketchup."
(< -- omitted -- >)
Thirty gourmets stop chewing at once. You could have heard a soufflé drop. As for Robert, he lets out a bellow of rage like a wounded elephant, runs to the kitchen and arms himself with a meat cleaver.... The Sommelier snarls hideously, his face turning a strange iridescent purple.... He breaks off a bottle of Brut Champagne... '26.... Pierre, the Head Waiter, snatches up a boning knife. All three chase A. J. through the restaurant with mangled inhuman screams of rage.... Tables overturn, vintage wines and matchless food crash to the floor.... Cries of "Lynch him!" ring through the air. An elderly gourmet with the insane bloodshot eyes of a mandril, is fashioning a hangman's knot with a red velvet curtain cord.... Seeing himself cornered and in imminent danger of dismemberment at least, A.J. plays his trump card.... He throws back his head and lets out a hog call; and a hundred famished hogs he had stationed nearby rush into the restaurant, slopping the haute cuisine. Like a great tree Robert falls to the floor in a stroke where he is eaten by the hogs: "Poor bastards don't know enough to appreciate him," says A. J.
Robert's brother Paul emerges from retirement in a local nut house and takes over the restaurant to dispense something he calls the "Transcendental Cuisine." ...Imperceptibly the quality of the food declines until he is serving literal garbage, the clients being too intimidated by the reputation of Chez Robert to protest.
SAMPLE MENU
The Clear Camel Piss Soup with boiled Earth Worms
----------
The Filet of Sun-Ripened Sting Ray
basted with Eau de Cologne and garnished with nettles
----------
The After-Birth Supreme de Boeuf,
cooked in drained crank case oil,
served with a piquant sauce of rotten egg yolks
and crushed bed bugs
----------
The Limburger Cheese sugar cured in diabetic urine
doused in Canned Heat Flamboyant....
"Garbage God damn it. Cook this wise citizen in his own swill!"
from NAKED LUNCH, pp.124-126
A・Jはかつて、レストラン「ロベールの家」のテーブルを一年前に予約したことがあった。この店では、とてつもなく冷淡な食通が、しかつめらしく考えこみながら世界最高の料理を食べていた。その客の目つきがあまりにも毒々しく侮蔑的なので、多くの客はその毒気にあてられてちぢみ上がり、床にころがって小便をもらし、ぬれネズミになりながら懸命に気に入られようと努力した。
そこでA・Jは六人のボリビアインディアンを連れて店にやってくる。インディアンたちは料理の合間にコカの葉をかむ。やがてロベールが食通の威厳をみなぎらせてテーブルの前へぬっと現れると、A・Jは顔を上げて叫ぶ。「おい、きみ! ケチャップを少し持ってきてくれ」
(< -- 省略 -- >)
三十人の食通たちが口をもぐつかせるのをいちどきにやめる。スフレがぽとんと落ちる音も聞こえたに違いない。ロベールは傷ついたゾウのような怒りのうなり声を上げると、調理場にかけこんで、肉切り包丁をつかんで身がまえる・・・ まかない係は歯をむき出して恐ろしいうなり声を上げ、顔の色を奇妙な真珠のように光る紫色に変える・・・ 彼は辛口シャンペンを一びんたたきこわす・・・ 一九二六年ものだ・・・ 給仕頭のピエールは肉切り包丁をひっつかむ。三人は人間とは思えないわけのわからぬ叫び声を上げながら、A・Jを追いかけてレストランじゅうを走りまわる・・・ テーブルはひっくり返えい、特選ブドウ酒や比類なき料理が床の上でたたきつぶされる・・・ 「リンチにかけろ!」という叫び声があたり一面にひびきわたる。西アフリカの大ヒヒのような狂気じみた血走った目をしたかなり年配の食通が赤いビロードのカーテンのひもで首つりの輪なわを作っている・・・ 追いつめられて、少なくともばらばらに切りきざまれる危険が迫ってくると、A・Jはとっておきの奥の手を出す・・・ 彼は頭をのけぞらせて、大声で叫び始める。とたんに、店の近くに配置していた飢えきった百匹のブタがレストランに駆け込み、高級料理をめちゃくちゃにし始める。ロベールは巨木が倒れるように一気に床にどっと倒れ、そのままブタどもに食われる。「この畜生どもには彼の味がわからないだろうに」とA・Jは言う。
ロベールの兄のポールが隠退していた地方の気ちがい病院から出てきてレストランの経営を引き継ぎ、「超自然料理」と称するものを提供し始める・・・ 食物の質は少しずつ下落し、ついには台所のくずものを出すようになるが、客たちは「ロベールの家」の評判に脅かされ過ぎているので文句は言わない。
献立見本。
ゆでミミズ入り透明ラクダの小便スープ
----------
イラクサ添え、オーデコロン漬け
日光むしアカエイの切り身
----------
くされ卵の黄身とすりつぶしナンキン
ムシの辛味ソース付き
クランク室ぬいとり油いため
後産子牛肉
----------
爆弾ウィスキー漬け
糖尿ぬたリンバーガー・チーズ砂糖・・・
「こん畜生、ごみくずじゃないか。このずるい野郎を台所の流し汁といっしょに煮てしまえ!」
from 『裸のランチ』, pp.206-208
------------------------------------------
cornered the K.Y. market in North Africa, and finally hit the jackpot with slunks. He prospered and proliferated, Hooding the world with cut medicines and cheap counterfeit goods of every variety. Adulterated shark repellent, cut antibiotics, condemned parachutes, stale anti-venom, inactive serums and vaccines, leaking lifeboats.
from NAKED LUNCH, p.132
北アフリカでK・Yゼリーの買占めをやり、最後に半産子牛で大もうけをした。彼は成功してぐんぐん発展し、まぜ物をした医薬品やあらゆる安っぽいまがい物商品を世界中に氾濫させた。粗悪なフカの駆散剤、まぜ物をした抗生物質、不良パラシュート、かび臭い抗蛇毒剤、活性のなくなったワクチン、水のもる救命ボートなど・・・
from 『裸のランチ』, pp.218-219
------------------------------------------
Ever dig the Mayan codices? I figure it like this: the priests -- about one per cent of population -- made with one-way telepathic broadcasts instructing the workers what to feel and when.... A telepathic sender has to send all the time. He can never receive, because if he receives that means someone else has feelings of his own could louse up his continuity. The sender has to send all the time, but he can't ever recharge himself by contact. Sooner or later he's got no feelings to send. You can't have feelings alone. Not alone like the Sender is alone -- and you dig there can only be one Sender at one place-time.... Finally the screen goes dead.... The Sender has turned into a huge centipede.... So the workers come in on the beam and burn the centipede and elect a new Sender by consensus of the general will.... The Mayans were limited by isolation.... Now one Sender could control the planet.... You see control can never be a means to any practical end.... It can never be a means to anything but more control.... Like junk..."
from NAKED LUNCH, p.137
マヤ族の古い法典を研究したことがおありでしょうか? こんなことが書いてあったと思います。聖職者たちは---全人口の約一パーセントです---一方的精神感応放送を行って労働者たちに指令しているのです。何を感じ、いつどうすべきかというようなことを・・・ 精神感応送信者は年がら年じゅう送信しなければなりません。そしてけっして受信するわけにはいかないのです。なぜなら、もし受信したとすれば、それはだれかほかに自分独自の感情を持っている者がいて、彼の連続性を断ちうるということになるからです。送信者はたえず送信しなければなりませんが、しかし他との接触によって自分に充電し直すことはできません。遅かれ早かれ、送信すべき感情がなくなります。感情だけをもつわけにはいきません。送信者が孤立しているような意味で、感情だけを持ってはいけないのです---そして、おわかりのように一つの場所一つの期間には、一人の送信者しか存在しえないのですから・・・ けっきょく最後には放送のスクリーンがばかになってしまいます・・・ 送信者は巨大なムカデに変身します・・・ そして労働者たちが指示電波に導かれて入ってきて、ムカデを焼き殺し、世論の一致によって新しい送信者を選び出すのです・・・ マヤ土人の場合は他の世界からの孤立によって制限を受けていましたが・・・ 今では一人の送信者がこの惑星を支配することもできるでしょう・・・ だが、いいですか、支配は決してなにも実際的な役には立ちえないのです・・・ 支配をさらに拡大すること以外には何の手段にもなりえないのです・・・ 麻薬と同じように・・・」
from 『裸のランチ』, pp.225-226
------------------------------------------
前半はお馴染みA・Jのレストランでのドタバタだ。
2018年5月18日金曜日 BURROUGHS WITH MUSIC (53) LET ME HANG YOU-その3
で紹介した02. Manhattan Serenadeは、この後のシーンになる。
K・Yゼリーのくだりは、A・Jではなく、Salvador Hassan O'Learyの経歴の一部なのだが、この小説では、もう誰の話でも一緒だ。どうでもよくなってくる。
最後の「精神感応電波」はまさに「デンパ」であって、まるで統合失調症の人の話を聞いているような気になってくる。なかなかにキツイ。
THE NAKED LUNCHを読み続けるのが苦痛になるのは、特にこの辺だろう。
0 件のコメント:
コメントを投稿